Characters remaining: 500/500
Translation

tỉ tê

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tỉ tê" est souvent utilisé pour décrire une conversation douce et intime entre deux personnes, généralement dans le contexte d'une relation amoureuse. En français, on pourrait le traduire par "roucouler". Ce terme évoque une ambiance romantique et chaleureuse, où les amoureux partagent des mots tendres et des confidences.

Explication simple :
  • Définition : "tỉ tê" signifie parler doucement et tendrement, souvent entre amoureux.
  • Utilisation : Ce mot est utilisé pour décrire les échanges affectueux, les discussions intimes ou les moments de complicité.
Exemple :
  • Phrase : "Cặp tình nhân tỉ tê bên nhau suốt đêm."
  • Traduction : "Les deux amoureux roucoulent ensemble toute la nuit."
Usage avancé :

Dans un contexte plus large, "tỉ tê" peut également être utilisé pour décrire des discussions chaleureuses entre amis proches ou membres de la famille, mais il est principalement associé à des relations amoureuses.

Variantes du mot :

Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes de "tỉ tê", il existe des expressions similaires qui peuvent évoquer des sentiments de proximité et de douceur, comme "thì thầm" (chuchoter).

Autres significations :

Le terme "tỉ tê" n'a pas de significations très différentes, mais il peut parfois être utilisé dans un sens plus général pour désigner toute forme de communication douce et affectueuse.

Synonymes :
  • Thì thầm : Chuchoter, parler à voix basse.
  • Nói chuyện : Parler, discuter (sans l'aspect romantique).
  1. roucouler.
    • Cặp tình nhân tỉ tê
      les deux amoureux roucoulent.

Words Containing "tỉ tê"

Comments and discussion on the word "tỉ tê"